Paco Mañoño
The first thing to say about Paco Mañoño (Man-yon-yo) is that 'Paco Mañoño' was not his name. He was known by everyone as just 'Mañoño', but so were his brothers, his uncles and grandfather too. It's a family 'apodo' (nickname) and lots of families in Álora have them. Nobody can remember why Paco's family were given this one, it's not offensive at all and most people are proud of their family apodo. I had to make up the spelling because I've never seen it written until I just wrote it. I doubt if anyone has seen it written.. Paco Mañoño had more than his fair share of apodos because 'Paco' is an apodo too!
Paco showed me his DNI (ID) card once during a heated, if perplexing, discussion about his age. The picture was him all right, same very serious face, but his nombre de pila (Christian name) was given as 'Francisco' and neither of his two apellidos (surnames) was Mañoño. I didn't believe his date of birth either - Paco had lived a hard life, though. I lost the bet about his age.
'Paco' and 'Curro' are short for Francisco (nobody knows why), in the same way that Pepe is short for José, Lalo is short for Eduardo and Maripepa is short for Maria José. It must have been great fun making all these apodos up.
Some Franciscos don't like being called Paco at all, and prefer Franci (Fransie) which sounds a bit posher, and a bit gay, in my opinion.
Generalisimo Francisco Franco Bahamonde, Dictator of Spain from 1939 to 1975 was sometimes referred to as Paco or even Paquiito (little Paco), but not to his face and only by people who were tired of living.
'Don't call me Paco, please,sir. My name's really Francisco'.
Paco Mañoño was one of 5 Mañoño brothers. I only ever met three of them ; Paco, Juan and Rafael. They lived in a house in Alora's most picturesque street, Calle Negrillos, just off La Plaza de la Fuente Arriba (the Top Square), with their mother until she died about ten years ago.
Calle Negrillos
Although Paco, Rafael and Juan shared a common interest, alcohol, you never saw them together. Raphael didn't go out much anyway, but the other two could be seen most days around the Top Square having risen early that morning to grab all the smartest clothes.
Paco would usually stride through the town from end to end and back again, bent forward, with his hands clasped behind his back, looking serious. Juan busied himself arranging chairs outside the bars and collecting a few empty glasses. I don't know if anyone ever paid him. Paco had a proper job in Marbella until the 'crisis' of 2008 and so had enough money to drink in the bars around the Square that still allowed him in. It's hard to imagine it now, but none of the bars in La Plaza de la Fuente Arriba had tables outside until quite recently. Smokers and non-smokers mingled happily together inside the bars in all weathers or spilled out onto the square. Spitting out sunflower husks was compulsory, ashtrays were rare and all litter was dropped on the floor to be swept up by the camarero (waiter/barman) later on. Ah! The good old days.
The recession and the death of their mother set the Mañoños further down the downward slope. At about this time Paco and Juan could often be spotted passing through the square sporting a variety of injuries - black eyes, broken bones, bandaged heads etc. We suspected domestic violence, but it turned out these were self-inflicted wounds.
Juan Mañoño (with wounds
One of the natural enemies of the dedicated drinker in all cultures is gravity, and falling over is an occupational hazard, particularly at night. In Álora it usually involves landing on a hard surface.There's no shortage of those in Álora, indoors or out, and there are few, if any, stair carpets. The Mañoños had an abono de temporada (season ticket) for 112 (the emergency ambulance service). The paramedics had their address in 'my destinations' on their TomTom and allowed the brothers a small discount if they injured themselves away from home. Calle Negrillos is a steep, stepped street. (another potential death trap for the careless inebriate and someone with a lisp), so recovering an unconscious injured person from down there can be tricky.
Mrs. Sánchez and I first met Paco Mañoño in La Taberna de Antonio on Calle La Rampa back in 2001. In those days 'Antonio's was popular with members of the Real, Sacramental y Ilustre Hermandad y Cofradía de Nazarenos de María Santísima de los Dolores Coronada y Soledad, better known to us as 'The Dolores Crowd', a local religious club dedicated to the most important statue of the Virgin Mary in the town. Paco loved The Virgin of Dolores more than anything in the world, even Cruzcampo.
Dolores Coronada coming down our street.
We used to spend a lot of time in Antonio's in those days - well, almost every night to be honest. Ana Molina (Mrs. Antonio), who did all the cooking for the restaurant, befriended us on the first day we showed up in Álora. and from then on she was reponsible for our social lives for the next ten years.
La Taberna de Antonio (Ana on the left, Antonio on the right)
Ana kicked off by re-christening us 'Juan' y 'Mowri', got us to write something in her
visitors' book and cooked us a few platos tipicos del pueblo which were delicious.She spoke no English, insisting that we were going learn Spanish 'rapido'. Her method was to refuse to listen unless we tried to speak Spanish, and then criticise our efforts.
It was some time before we realised that, although everyone in Álora can understand Castellano, which is the official Spanish language that we were trying to learn, none of them speaks it. And nobody didn't speak it as convincingly as Paco Mañoño.
Antonio's bar/restaurant was open during the day but didn't start to get busy at
night until just before midnight.
Ana introduced us to everyone that came through the door and they immediately became our best mates, all speaking 'Perote' which is a form of Castellano which you have to speak very quickly, taking care not to pronounce the consonants 's' 'd' 'r' 't' and others, probably.
Once we realised what the score was, we learnt it in no time and tried it out with Ana and Antonio's late night clientele, who consisted mainly of The Dolores Crowd. It helps if you can speak in a growly voice, too. The best thing about trying to speak 'Spanish' in Álora is that all the Perotes (locals) love you for it, even if you're talking complete gibberish. It's the thought that counts.
After a couple of years we'd made quite good progress so much so that, with a lot of guesswork, gestures and 'Mas despacio por favor' s ( 'A little slower, please'.) we could make out what a few people were trying to tell us.
Paco Mañoño took a liking to us from the start, especially to Mrs. Sánchez. He was a very friendly chap and never noticed that we weren't understanding a single word, even when he was sober. He was always pleased to see us. Almost everything he said was spoken with passion, (a very 'flamenco' way of talking very popular in Álora) and he must have been smoking 50 Ducados a day to maintain that growly voice.
Finally, one night, after yet another embarrassingly futile session of smiling and head nodding with Paco's arm round my shoulder, I collared Antonio at the end of the bar, which is where he sat most of the night.
'¿Qué me dice Paco? No entiendo ni una palabra.?
('What's Paco saying ? I can't undersand a word?').
'No te precupes, Juan, ni yo tampoco.'
('Don't worry, Juan, I can't either')
We became so pally with the Dolores Crowd that we half expected to be invited to join the club. We were invited to many of their 'do's', which always involved food and drink. I was once asked to photograph the investiture of their new Hermana Mayor, Ana Molina's cousin, also called Ana Molina. It was a long time before we realised that all these do's were ´fund-raisers' for the big event of the year, Semana Santa, when Dolores, the star of the Easter processions, has to look in tip-tippety-top condition, out-flowering and out-candle-ing all the other virgins and most importantly, Jesus de las Torres, her main rival and partner in La Despedía show on Viernes Santo (Good Friday).
El Señor Jesús de las Torres and his mum, La Virgen de Dolores Coronada, say their goodbyes (despedía) in La Plaza de la Despedía (the Bottom Square) before he is whisked away up the very steep Calle Ancha by some strapping young soldiers to the castillo (castle) where he will meet his fate.
Paco Mañoño was always ready to help out with any work that the Dolores Crowd needed doing. Despite his wayward ways he was liked and respected within the Hermandad and took part in the processions. In the picture at the top he is wearing the black cassock and badge of the Dolores Hermadad. Even though Cruzcampo cerveza (or San Miguel or Alhambra) was his second passion he would not normally be seen drinking on parade. On this rainy Viernes Santo the procession had halted in the top square for a decision to be made about whether to call it a day or carry on and risk getting Dolores wet. As luck would have it they put The Virgin down on her special stand right outside Café/Bar Madrugón. Miraculously a large glass of Cruzcampo appeared in Paco's hand. Eventually the hermanos and hermanas decided to carry on with the procession, amid loud cheering from the well-oiled devotees and spectators.
Every year, but not this year, after the Despedía performance has finished, the entire Dolores Crowd, the forty or so soldiers plus other hangers-on head up to Los Conejitos restaurant for a slap-up lunch. The still hungry and thirsty crowds head up Calle Atras for the busy bars in the Top Square to make way for a gang of council workers to begin the work of clearing the bottom square, which is usually knee-deep in empty beer cans, paper plates, plastic tumblers and sunflower seed husks.
I strolled down there one year to take some artistic shots of the rubbish and came across Paco Mañoño sitting on the steps of the Parroquía, still in his cassock, smoking a cigarette. He looked only a little worse for wear, but I'd presumed he would be up at Los Conejitos with rest of the Dolores Crowd. Apparently you have to pay for the meal. It was always hard to judge Paco's mood - he always looked a bit melancholy. Perhaps it didn't bother him, but he deserved better than that.
La Virgen de las Flores.
Every hot September, but not this year Álora celebrates another important virgin, La Virgen de las Flores (The Virgin of the Flowers). After nine days of misas (masses) leading up to The Day of the Virgin (September 9th.) Alora's 'romería' takes place.
On the first Sunday following September 9th. La Virgen de las Flores sets off, on her throne, from La Plaza Baja de la Despedía (AKA. The bottom Square) and up the steep Calle Atrás, pulled by two prodded cows . In the Top Square she meets a procession of decorated carts, tractors, lorries and horsesmen,with their riders and señoritas in traditional costumes, all well provisioned with food and drink (ice-cold beer or ice-cold dry Manzanilla 'sherry').They all follow her up the old Ardales road to El Convento Las Flores where a few thousand revellers have already started a big party in her honour.
It's a big day and lots of fun. It's also a big day for the Dolores Hermandad (Brotherhood) which sets up a long bar and a massive toldo (a canopy for shade- it's usually baking hot) called El Capirote which supplies food and drink, at a price. It's their biggest fund-raising event of the year.
El Capirote (view from the bar)
The 'toldo' is erected the day before (Saturday). Early on one of these Saturday's I got a phone call from Ana Molina.
'Juan? ¿Qué haces hoy? hace falta gente para montar el toldo.'
They were asking me to help to put up the toldo. The temperature outside was already well into the 30s. Ana did not, and still does not, take 'No' for an answer. I didn't even try.
Mrs. Sánchez drove me up to the Convento where ten or so men from the Dolores Crowd were already assembling the big steel frame for the toldo. Paco Mañoño was there, of course.
'Pick me up at about one o´clock. ' This looked like hot work, and it was.
Paco was surprisingly strong for his slight build and he worked like a Trojan, shouting orders to the young hermanos (brothers - not Paco's, of course) Everyone was sweating cobs (as we say) as a few of the old hands climbed up big ladders to pull the toldo across the frame. It was past midday and I kept checking the gate to see if my rescue party had arrived..
Instead of Mrs Sanchez, a van pulled up and more hermanos started to set up the bar. Within minutes they were testing the beer. It was already cool enough to drink!
¡Qué sorpresa tan agradable! (What a pleasant surprise!.) It was no surprise to Paco. He was very thirsty and ready to go.The toldo was fixed firmly to the frame - it gets windy up at the convent - and we all headed for the beer.
That's when Mrs. Sánchez appeared. Much amusement all round as we drove away.
¡Hasta mañaña! (See you tomorrow!).
The next day was el septimo cielo (seventh heaven) for Paco. As a reward for working on the toldo, I imagine, he was allowed to work behind the bar serving food and drink. It combined both his aficiones (loves) - working for La Virgen.... and beer!
We arrived at el Convento the next day at about 2 o´clock. The party was in full swing and the sun was very hot. El Capirote was heaving. You have to buy tickets and then pay for your drinks and food with the tickets, just like we used to do at school bazaars. It's a bit of a fag and eventually tends to lapse into a mixture of cash, tickets, who you know, and lots of pushing.
Paco was very busy, didn't recognise us, and was no help at all in getting my order (cuatro cervezas). I suspected that he'd been sampling the goods a fair bit as well. It's hot work, after all. We were told later in the week that he'd collapsed from the heat, etc. and was carted off in an ambulance, with a contented smile on his face, by his old pals the paramedics. That was the last time he was 'called to the bar' by the Hermandad.
Rafael was the first of the brothers to die. Mrs. Sánchez and I usually go back to our summer residence in England for three months in June, and when we return it can be some days or weeks before we realise that someone isn't around any more.
The other two carried on their lives in much the same way for a few years, but Paco seemed to spend most of the day standing by the traffic lights gazing down Calle Carmona as if he was waiting for someone.. He often showed no sign of recognising me and if he did talk to me, he'd lost his spark.
All three are gone now. So is La Taberna de Antonio and Antonio himself.
Álora is changing all the time. Fortunately the pueblo hasn't suffered too badly from the Coronavirus pandemic - so far at least. We haven't been back since February and don't expect to return until October.
¡Hasta la próxima vez, Álora!
Juanito Sánchez August 15th 2020.